четверг, 27 февраля 2020
6+

Говорим правильно!

http://cdn.vectorstock.com/i/composite/38,41/wise-old-owl-vector-223841.jpgОб окончаниях и не только...

В современном русском языке утвердилась краткая форма родительного падежа названий некоторых национальностей: среди лезгин, грузин, осетин, туркмен, башкир (устаревшая форма: «среди грузинов, лезгинов, осетинов, туркменов, башкиров»).

А вот в  названиях многих овощей и фруктов  в письменной речи нормой является форма на  -ов: 200 граммов, килограмм помидоров, пять апельсинов, ящик мандаринов, немного баклажанов, в разговорной же речи допускается краткая форма: 400 грамм, тонна помидор, десять апельсин, ящик мандарин, несколько баклажан.

Как правильно: в отпуске  или в отпуску?  (в цехе или в цеху ? в чае  или в чаю? в аэропорте  или в аэропорту ? в спирте  или в спирту ?)

 Формы на -е – книжные, а формы на -у/-ю  – разговорные, просторечные. Каждая форма имеет право на существование. Так, в приказе по учреждению  напишут: «Считать И. Иванова  находящимся в отпуске с 1 июня», а сам Иванов о себе, вероятно, скажет: «Я сейчас в  отпуску».

 




Очень распространенная речевая ошибка – плеоназм, или речевая избыточность.  Подумайте, какое слово в этих словосочетаниях лишнее и почему: букет цветов, воспоминания о прошлом, всенародный референдум, коллега по работе, жестикулировать руками, народный фольклор, патриот своей родины, отара овец, отступать назад, пернатые птицы, прейскурант цен, природный инстинкт, своя автобиография, сервисное обслуживание, самый наилучший, полный аншлаг, популярный шлягер.

 

Свежий номер