пятница, 04 апреля 2025
6+

И дым Отечества…

– …Я так скажу: без аромата родины нельзя и мгновенья прожить.

– А каков он, аромат родины?

– Он состоит из миллионов частиц… Например, из запаха этой скалы…                       

  – Разве скала чем-нибудь пахнет?

– Конечно, она пахнет веками, а века – порохом, трудом, подвигами, мужеством. Века бьются сердцами людей…

                    Фазу Алиева

 

Я давно хотела встретиться с Сагирой Сунгуровой – журналистом, ученым, дипломатом, бизнес-леди и просто очень обаятельной, красивой женщиной! Когда-то, много лет назад, зашла к коллеге в газету «Илчи» и там познакомилась с молодым корреспондентом. Я подумала, что девочка – выпускница школы, эдакий любимый домашний ребенок, бесконечно опекаемый родными и близкими, но оказалось, что за плечами у Сагиры  был инфак ДГУ, работа в престижной в те годы школе «Гулливер» и опыт преподавания в вузе…

О пользе знаний

– Меня действительно опекали дома, как и брата с сестрой. Но опека была разумная, хотя родственники шутили: «она такая нежная, что даже если пойдет дождь из курзе с мясом, она за порог за ними не шагнет»… Просто нас с раннего детства нацелили на получение хороших знаний. У папы и у мамы по два высших образования. И все дипломы «красные», – улыбается Сагира. – Мы, дети, все окончили школу на золотую медаль, вузы – с отличием…

– Мы с вами – люди одного поколения, – улыбается отец, Магомед Сунгурович, – и кому как не нам судить о пользе знаний.

– Мы решили не препятствовать детям в их стремлении учиться, искать себя и своё место в жизни. Знали – они нас не подведут, будут жить достойно, где бы ни находились, – добавляет мама Умрагиль, ставя перед нами хинкал с сушеной колбасой, «нисирал чутту» (лакские чуду с сыром) и наливая ароматный чай.

 – Но Ваши дети живут даже не в России, а за пределами страны. Твой брат Сурхай живет в США, ты – в Дубае, муж твой – сириец… Как так случилось?

– Наверное, вы обратили внимание, что моя фамилия Сунгурова аль Дагестани. И муж мой Моханнад – этнический лакец, его прадед из тухума Ахмедхановых – выходец из Кумуха, который вместе с другими мухаджирами ушел на восток после восстания 1877 г. Позже стал генералом Османской армии. Был убит в Ливане. Его жена, также лачка, осталась с детьми одна. Подняла их на ноги. Вырастила интеллигентными и образованными людьми.

Дед мужа и его брат учились в Сорбонне, во Франции. Сестра деда стала первой учительницей в Хомсе, в Сирии. До нее преподавать разрешалось только мужчинам. Но, к сожалению, она и брат дедушки умерли молодыми. А сам дед долго занимал высокую должность в Правительстве Сирийской арабской республики. Знал 5 языков. В те годы дагестанцы, пытаясь сохранить себя на чужбине, брали фамилию Дагестани, Альдагестани. Приставку (аль) Дагестани к имени можно встретить и в Турции, и в Египте, и в Марокко, Ираке, Иордании…И знаете, выйдя замуж, я поняла, почему у нас говорят «Буттал аьрщи – земля отцов» и «Ниттил маз – язык матери». Это любовь, которая передается с кровью и молоком родителей из поколения в поколение… Мой муж мечтает, если не жить постоянно, то хотя бы иметь дом на земле предков, мечтает, что кто-то из наших детей переедет на историческую родину.

Здесь, наверное, уместно рассказать, что я после лицея собиралась поступать на журфак, но обстоятельства сложились так, что вместо журфака я поступила на ФИЯ и начала изучать немецкий язык (о чем ни разу не пожалела). На третьем курсе участвовала в конференции германистов ЮФО, где заняла 1 место. Ещё учась в ДГУ, в 2004 году я выиграла стажировку в старейшем университете Германии, Гейдельбергском университете им. Рупрехта и Карла, основанном в 1386 году. Конкурс проводила Германская служба академических обменов (ДААД). Я была первой дагестанкой, получившей там стажировку. А в 2005 году подобная конференция от ДААД прошла и в ДГУ. И там снова заняла 1 место.

Так как моя диссертация была связана с сопоставлением темпоральной семантики немецкого и лакского языков, я подала заявку в Мюнхенский университет им. Людвига-Максимилиана. Получила приглашение на работу ассистентом профессора Вольфганга Шульце на факультете языкознания в ЛМУ. Он был одним из самых умных и образованных людей, которых я встречала. Знал в совершенстве 13 языков и изучал более 69. Меня потрясло, как легко и грамотно он читал лакские тексты.

         

А потом была дипломатия… общественная

 

Я вернулась на Родину, в Москву, и начала работать в Национальном совете молодежных и детских объединений России. Занялась общественной дипломатией. Очень много ездили по миру, организовывали международные форумы и лагеря, фестивали в Подмосковье на базе молодежного центра «Этномир». Принципы, по которым создавался «Этномир», – сохранение ценности культур народов планеты, реализация идеи диалога, этнокультурное обучение и др. В Этнопарке представлено около 100 подворий со всего мира, есть и дагестанское – «Дербент». Нацсовет был также одним из основных организаторов Всемирного фестиваля молодежи в Сочи.

– Расскажи про МГИМО.

– В МГИМО я проходила повышение квалификации по общественной дипломатии. Была членом молодежного пула Общественной палаты РФ.

Я отвечала за организацию проектов, таких как Кавказский лагерь мира, который прошёл на территории Германии и Франции, Российско-германский молодежный форум, который я курировала 3 года подряд.

В апреле 2012 года меня пригласили на инаугурацию федерального президента ФРГ Йоахима Гаука; в декабре 2012 года – на 67 сессию Генеральной ассамблеи  ООН в Нью-Йорке; к участию в работе Совета Европы в Страсбурге в 2014 году…

– Давай поговорим о жизни в Эмиратах. Ты сказала, что переехала жить к мужу в ОАЭ. Он там работает?

– Да. Он окончил в Сирии университет и переехал в ОАЭ, с тех пор работает в Дубае. У нас двое детей. Сын Сурхай и дочь Лорена, с ними ты познакомилась в Кумухе в прошлом августе.

– Да, в Кумухе я обратила внимание, что ваши дети между собой говорят по-английски, а с дедушкой и бабушкой – на лакском и русском.

– Моханнад, как и я, знает несколько языков. Дома мы разговариваем на английском и лакском языках. Сын начинал разговаривать на лакском языке, знает английский и учит арабский. Дочь тоже «билингва». Они ходят в русскую школу, учатся по российским учебникам, но школа очень большое значение уделяет обучению арабскому и английскому языкам.

Ты и в Дубае занимаешься общественной дипломатией или посвятила себя детям?

  – Я не ограничилась только воспитанием детей, – улыбается Сагира. – Материнство – это прекрасно. Но я не сидела сложа руки, даже когда дети были маленькими. У меня был успешный бизнес, хотя из-за ковида пришлось его закрыть. Недавно мы в Дубае с подругами, Самира – лезгинка из Франции, Имара – табасаранка с Украины, организовали небольшой бизнес – маркетинговое агентство. Назвали его SIS Marketing. Первые буквы наших имен и в то же время, как «сестры» – sisters на английском.

Не переставала и продолжаю сотрудничать со своими бывшими коллегами и партнерами по проектам. В 2020–22 гг. организовывала в Дубае церемонии вручения итальянской премии Pro ARTE. Я также являюсь членом Германско-эмиратского клуба, куда принимают австрийцев, немцев и швейцарцев, участвую в разработке и осуществлении различных проектов как в ОАЭ, так и в европейских странах.

                         Сегодня, завтра и всегда…

Насколько я понимаю, ты не перестала заниматься и наукой, и журналистикой…

– Но ведь это всё очень интересно! Я не делаю ничего, что мне бы не нравилось. Совсем недавно мы с подругами презентовали новый турпроект под названием «Роскошь без границ». В программе тура, который уже прошел на «ура», – сафари-тур по пустыне, экскурсия с гидом по Дубаю, яхта с нетворкингом, посещение швейной фабрики, Университета Синергии и др.

О журналистике. Я подписала контракт с  двумя англоязычными журналами «STYLFEMINA» и «IMPACTPRENEUR». Первый – гламурный. Я буду рассказывать читателям об успешных женщинах в Эмиратах. Второй – смешанный. Об успешных людях, учёных, бизнесменах и т.д.

– Ты являешься представителем российских дизайнеров на Фэшн-шоу «Impact Fashion Walk», достаточно представительном международном показе мод. А еще?

– Я также представляю в ОАЭ несколько серьезных российских компаний, желающих выйти на арабский рынок. Работаю и с туроператорами по всей Европе и России. Но очень хочется, чтобы о моей родине, Дагестане, знали в Эмиратах как можно больше.

Что еще?.. Подготовила к изданию в Дагиздате книгу своих стихов, работаю над открытием своего собственного бизнеса, связанного с организацией международных мероприятий.

 О чём бы ни говорили мы с Сагирой, в итоге речь заходила о Дагестане, Куркли, Кумухе, нашей прекрасной родине, аромат которой мы всегда храним в сердце и памяти.

Успехов тебе во всем, Сагира Сунгурова!

 

Ажа Абдурахманова

Рубрика: 

Новый номер

Онлайн-подписка на журнал "Женщина Дагестана":

Женщина Дагестана (на русском языке)