четверг, 21 ноября 2024
6+

ДВЕ ЕЕ РОДИНЫ

Встреча с нашей землячкой Салихат Алиевой, живущей в Баку, глубоко взволновала меня уже потому, что у нас с ней много общего. Волею судьбы у нас обеих две родины: та, откуда мы родом, и другая, на земле которой выросли и прожили жизнь. Салихат – дагестанка, лачка по национальности, всю свою сознательную жизнь прожила в Баку. А я – азербайджанка – родилась и живу в Махачкале. И мы коллеги – обе посвятили жизнь журналистике.

В уютной, просторной квартире Салихат в самом центре Баку, не спеша, за чашкой чая мы беседовали о самом разном. Говорили о профессии, о детях, о том, как с годами душа все больше тянется к своим истокам, культуре, родному языку. Я невольно любовалась красивой, обаятельной Салихат, ее выразительными бирюзовыми глазами. Стройная и подтянутая, она выглядит намного моложе своих лет.

Салихат – гостеприимная хозяйка и интересный собеседник. Но о себе говорит мало, умалчивая и преуменьшая явные свои достоинства и заслуги. Стоило напомнить ей о достижениях и успехах, она тут же неизменно отвечала: это же моя работа! И не было в этих словах ни тени кокетства, позерства. Для нее это норма. Но я готовилась к встрече и кое-что из ее биографии уже знала, читала ее очерки и статьи…

Для каждого, кто знает Салихат Алиеву, ее отношение к любимому делу, кто читал ее работы, очевидно: она не рядовой журналист, выполняющий дежурные заказы редакции. Салихат – творческий человек, журналист с именем, известный в республике и имеющий заслуги. Она объехала многие города и страны мира, написала множество репортажей, интервью, статей, подготовила много публицистических и фоторабот. Она ведущий корреспондент АЗЕРТАДЖ, крупнейшего государственного информационного агентства Азербайджана, корпункты которого имеются почти во всех странах мира; курирует в нем отдел культуры, освещая все значимые мероприятия и встречаясь с политическими и культурными деятелями мирового масштаба, со многими звездами сцены и экрана. Это красноречиво говорит о ее профессионализме и востребованности.

Салихат Алиева – высокообразованный специалист с ученой степенью. После окончания факультета журналистики Азербайджанского государственного университета она защитила диссертацию по теме «Семантико-стилистические процессы в языке русскоязычной печати Азербайджана», работала в СМИ и преподавала в вузах, имеет звание доцента.

Немаловажный факт: блестяще владея азербайджанским и русским языками, все годы после возвращения к власти общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева и до самой его смерти она переводила на русский язык его речи, выступления и официальные документы. Это был самый трудный период в ее профессиональной жизни. Приходилось задерживаться на работе до самого утра, работать без выходных, а по воскресным дням и в приемной президента.

Готовится к печати книга «Женщины – журналисты Азербайджана», и в нее по праву включено и имя Салихат Алиевой, ведь она активно работает, и не только в своем информационном агентстве. Ее статьи регулярно публикуются в республиканских газетах, альманахах Литературно-творческой ассоциации «Луч» при Союзе писателей Азербайджана, членом которой она является. Ежегодно издаются по два сборника прозы, поэзии, публицистики на русском языке, и в них особое место занимает и публицистика Салихат Алиевой. А еще она ведет раздел культуры сайта этой ассоциации.

Недавно Салихат закончила перевод с азербайджанского языка на русский книги Г. Байкара «Национально-освободительная борьба в Азербайджане». Указом Президента Азербайджана она награждена медалью «Тарраги» (Прогресс).

Если честно, то мне в какой-то момент показалось, что заслуги Салихат, учитывая ее достижения, стаж работы и профессионализм, недостаточно оценены. Нет у нее особых журналистских наград, нет и особого карьерного роста в том же агентстве. Но это на мой взгляд, а Салихат не жалуется.

– Не знаю, я об этом не думала, разве это главное? Всегда считала, что важно добросовестно делать свою работу. Этим я и занималась, а просить повышения, награды я не умею, да и не хочу.

Я спрашиваю у Салихат, правда ли то, что в 90-е годы она была в команде тех активистов из СМИ, кто, буквально рискуя жизнью, поддерживал Гейдара Алиева.

– Да, это правда. Ситуация в стране была нестабильной, Азербайджан переживал тяжелейший политический и экономический кризис, крайне острыми были проблемы беженцев, национального сепаратизма, конфликт в Нагорном Карабахе, международные и межнациональные конфликты. Все беды того времени так просто и не перечислишь.

В 1993 году в правительстве Азербайджана приняли единственно верное на тот период решение – пригласили Гейдара Алиевича к власти. Все здравомыслящие люди понимали: равных ему претендентов на руководство республикой нет, и потому приход Алиева к власти воспринимался как реальный шанс для спасения страны. Но были и такие, кто предпринимал все, чтобы дестабилизировать обстановку, не дать прийти к власти лидеру, способному поднять страну. Многих политиков, общественных деятелей, в том числе и журналистов, которые поддерживали Алиева, запугивали, стараясь держать СМИ под контролем. Я тогда работала старшим цензором Главлита и курировала газету «SƏS» («Голос»), которая сделала многое, чтобы в борьбе за власть победил достойнейший. Конечно, можно было испугаться, не рисковать, отойти от дел, но я, как и многие, понимала: это решающий момент для всей республики (об этом сказано в 5-м томе собрания сочинений Эльмиры Ахундовой, в книге «Гейдар Алиев. Личность и эпоха», в интервью с тогдашним  редактором газеты А. Аскеровым). 

 День прихода к власти Гейдара Алиева 15 июня – считается Днем национального спасения. И сегодня все видят, как Азербайджан – одна из немногих стран постсоветского пространства – процветает, имеет налаженные политические и экономические связи со многими странами мира и большой международный авторитет.

О Гейдаре Алиеве, которого Салихат безгранично уважает за великий талант руководителя государства, о Баку, в котором прожила почти всю свою жизнь, как и о людях его, она может говорить долго и с огромной любовью и признательностью. Салихат любит Азербайджан и считает его своей настоящей родиной. И в этом нет ничего удивительного: все самые важные события ее жизни произошли в этом городе.

Но есть у нее еще одна родина – Дагестан, с которым мама познакомила девочку еще в далеком детстве. Здесь у нее родственники – лакцы и кумыки, которых она очень любит. Ее бабушка по материнской линии – Сафият Шанавазова – врач, кумычка из известного рода Шанавазовых и Гелинских, входила в число студентов первого выпуска Азербайджанского медицинского университета 1936 года. Ее сокурсниками были прославленные азербайджанские врачи и ученые Фуад Эфендиев и Ибрагим Топчибашев. В семейном архиве Салихат ее виньетка, альбом, а также личная печать врача и стетоскоп бабушки. Среди родственников бабушки – известные ученые и политические деятели, которыми она очень гордится…

Лакцев можно встретить в любой стране, в любом городе земного шара, и это уже давно никого не удивляет. В свое время и дедушка Салихат Гаджибута переехал с семьей из дагестанского аула Унчукатль в далекую Бухару. В этом городе проживало много лакцев: унчукатлинцы, шовкринцы, хурукринцы. Жили дружно, одной большой семьей. В конце 30-х годов Гаджибуту арестовали и сослали в Челябинск, где впоследствии он был расстрелян: в то непонятное время арестовать могли любого, не объясняя причины. Жена Гаджибуты с двумя несовершеннолетними детьми осталась на чужбине. Этими детьми были отец Салихат Шамиль и ее тетя Марьям.

Через несколько лет грянула Великая Отечественная война, и Шамиль стал настойчиво обивать пороги военкомата, требуя забрать его на фронт. Он знал, что мать не захочет его отпускать, и потому простился с ней заочно, передав на словах через соседку: «Скажите маме, что я ушел на фронт, пусть не переживает».

Жизнь Шамиля Алиева, прошедшего всю войну и вернувшегося домой только в 1945 году, сложилась непросто.

Детство Салихат вспоминает со светлой грустью: оно не было легким и безоблачным. Родители расстались, когда девочке было шесть лет. Мама Салихат, Ажа-бика, работала в школе, преподавала историю. А когда дочери исполнилось десять лет, Ажа-бика вместе с дочерью переехали в родной для нее город Баку. Уже здесь Салихат окончила школу, вуз, аспирантуру, защитила диссертацию, стала работать в СМИ. Здесь вышла замуж и родила свою единственную дочь Марьям.

Самые светлые воспоминания детства Салихат связаны с поездками на вторую родину мамы – в Дагестан. Отец Ажа-Бики был родом из селения Муккур Лакского района, а его старший брат Сиражуддин – тот самый знаменитый дагестанец, который был визирем трех иранских шахов! О нем Салихат писала и в бакинской печати, и в газете «Илчи».

Мать Салихат очень любила родные места и часто возила девочку в Кумух, к своей двоюродной сестре Тамари. Позже, повзрослев, Салихат стала каждый год ездить в Дагестан сама. Ездила даже тогда, когда тети уже не стало. Салихат с грустью вспоминает те поездки и сожалеет, что теперь не всегда удается побывать в Дагестане, увидеть Кумух, величественные горы и необыкновенную природу горного края.

Лакская литература занимает небольшое, но почетное место в библиотеке Салихат. Начало ее собранию положила любимая тетя Тамара, которая в свое время аккуратно присылала в Баку номера журнала «Дусшиву» («Дружба»), лакскую газету «Илчи», книги на родном языке. В детстве Салихат знала лакский язык, а потом подзабыла его.

С годами в человеке все сильнее и пронзительнее звучит зов крови, любовь к родной земле, языку. Салихат, почувствовав потребность в знании родного языка, учила его по книгам сама, и в Кумухе, приезжая к тете, старалась наговориться вдоволь.

– Я забываю лакский язык, – с сожалением говорила она тете Тамаре, сталкиваясь с трудностями произношения или не находя в своем словарном запасе нужного слова. А та, улыбаясь, утешала племянницу:

– Теперь уже не забудешь. Невозможно забыть язык, выученный с таким трудом и упорством.

Салихат любит приезжать в Дагестан и скучает по родным местам. Но напряженный график работы затрудняет ее поездки. А если выпадает отпуск, то теперь у нее еще одна желанная дорога – единственная дочь Марьям живет с мужем и двумя детьми в Голландии.

В свое время Марьям окончила Бакинское хореографическое училище, а после окончания работала солисткой Азербайджанского государственного театра оперы и балета. Но Салихат настояла на поступлении дочери в вуз. Марьям окончила Азербайджанский университет иностранных языков по специальности «французский язык». Затем, уже во Франции, в городе Мец, окончила магистратуру. Найти работу по специальности, имея даже такое образование было сложно, и Марьям окончила вторую магистратуру филиала Американского университета «Webster» в Лейдене и защитила диплом.

Муж Марьям – прекрасный и признанный в Европе специалист, врач-радиолог, уже третий срок он президент Ассоциации радиологов Европы.  По личному приглашению президента Азербайджана несколько месяцев работал и в Баку. У Марьям двое детей, и Салихат обожает внуков, огорчаясь лишь тому, что они далеко от нее. Внучке Рание 7 лет, а внуку Адаму 3 года.  Рания ходит в русскую воскресную школу. Здесь же занимается музыкой и вокалом. В прошлом году на Детском музыкальном фестивале в Польше она заняла первое место по вокалу и третье – по игре на фортепиано. А самое главное – она патриот родины ее мамы. На открытии фестиваля каждый исполнитель шел с флагом своей родины, Рания несла флаг Азербайджана! Так захотела она сама. А еще она выучила азербайджанскую песню «Джуджалярим», с которой выступала на концертах.

Дочь и зять зовут ее в Голландию, но Салихат пока еще не может оставить любимый город и свою работу – много у нее еще нереализованных творческих планов и целей. Есть планы и другие – еще не раз побывать на своей второй родине, в Дагестане, встретиться как в былые времена с друзьями и коллегами. Салихат с гордостью рассказывает о знакомстве с лакскими лингвистами, профессорами Исой Абдуллаевым и Алигаджи Абдуллаевым, которые при встрече подарили ей свои книги. Вспоминает о теплой встрече с коллегами из лакской газеты «Илчи», с которой она сотрудничает уже много лет – пишет о бакинских лакцах, известных дагестанцах, о культурных событиях. А еще очень хочет, как и раньше, побывать в Кумухе, увидеть родные места, их красоту и величие гор, еще раз ощутить особый и уже испытанный не раз трепет от причастности и любви к этой своей прекрасной второй родине.

А Дагестан в свою очередь может по праву гордиться ею!

Эльмира Ибрагимова

Рубрика: 
Фото: 

   

Новый номер

Онлайн-подписка на журнал "Женщина Дагестана":

Женщина Дагестана (на русском языке)