среда, 11 декабря 2024
6+

Фазу Алиева. ПУСКАЙ ИГРАЮТ ДЕТИ!

Мне снился сон – гнетущий, черный сон:

Передо мной угрюмый, голый склон –

Обугленный и мертвый край земли,

Как будто здесь костер громадный жгли.

И ясно мне: вкруг этих мрачных гор

Сжег все живое атомный костер,

И где ручьи вились, весна цвела, –

Лишь спекшиеся камни да зола.

Зубцами черными хребты торчат,

Но не молчат, а мне в лицо кричат:

«За что?.. За что ты погубила нас?

За что спалила нас в недобрый час?..»

«За что?..» – скелеты сучьев шевеля,

Скрежещет обгорелая земля.

«За что?», – со стоном корчится тропа,

«За что?» – хрипят слепые черепа.

И задыхаясь в воздухе пустом,

Я крикнуть силюсь пересохшим ртом:

«Неправда!.. Бред!.. Я не виновна, нет!..»

Но с мертвых гор обвал гудит в ответ:

«В двадцатом веке грозном ты жила,

Была поэтом, матерью была,–

Как ты стерпеть, как допустить могла,

Что всю планету сжег пожар дотла?..»

И с ужасом, с тоской взираю я

На зубья гор, на мертвые края,

Где ни травинки, ни души кругом –

Лишь ядовитый прах да ржавый лом.

И словно рану разъедает соль,

Жжет мою душу медленная боль,

И так скорбит, так мучается грудь,

Что силы нет ни вскрикнуть, ни вздохнуть.

И плачу я от нестерпимых мук,

Й слезы черные текут... И вдруг

Дробится, как стекло, угрюмый сон,

Алмазом острым накось рассечен.

Сверкает этот солнечный алмаз,

И разлипаю веки мокрых глаз,

И вижу утро и листву в окне,

И детский смех беспечный слышен мне.

Да, так и есть! На золотой заре

Уже играют дети во дворе,

И все, что было черным сном моим,

Редеет, тает,  будто тусклый дым.

Я у окна раскрытого стою,

И радость затопляет грудь мою,

И птичьи крики сквозь листву слышны:

Нет, не случилось атомной войны!

Смех, детский смех... Что чище и светлей,

Чем голоса смеющихся детей?

В них жизнь и солнце, радость и весна,

В них песня эры будущей слышна.

И захотелось громко крикнуть мне:

– Забудьте думать, люди, о войне!

Пусть в мир надежд, восторгов и утех

Уносит вас счастливый детский смех.

И всякий раз, когда вражда и гнев

Проснутся, в сердце порохом затлев,

Пусть этот смех порывом голубым

Развеет ненависти душный дым!

Тогда не сбудется мой черный сон –

Не будет мир отравлен и сожжен,

И люди, ясноглазы и дружны,

Прогонят жадных демонов войны.

Пусть золотится утренняя рань,

Пусть, заглушая чей-то спор и брань,

Над всей планетой реет детский смех –

Смех, к чистым радостям зовущий всех,

К весне грядущего зовущий всех!

                              1985

(Перевод Сергея Северцева)

Рубрика: 

   

Новый номер

Онлайн-подписка на журнал "Женщина Дагестана":

Женщина Дагестана (на русском языке)