
Сегодня свой славный юбилей празднует Марина Анатольевна Ахмедова (Колюбакина) – поэт, переводчик, публицист.
Коллектив редакции журнала "Женщина Дагестана" поздравляет юбиляршу и желает ей крепкого здоровья, долголетия, счастья, благополучия, неисчерпаемого вдохновения и неиссякаемой жизненной энергии!
Марина Ахмедова родилась 5 января 1952 года на Урале, в Челябинске, в семье русских инженеров. Детство и юность прошли на Украине, в Харькове. Стихи начала писать в шестилетнем возрасте. Училась на филологическом факультете Челябинского государственного педагогического института. В 1977 году закончила Литературный институт им. Горького в Москве. С 1980 года работает в Союзе писателей Дагестана (заместитель председателя Правления). Ответственный редактор ежемесячной газеты «Литературный Дагестан» и учредитель издательства «Дагестанский писатель». Редактор детского журнала «Соколёнок». Член Союза писателей СССР. Член Союза журналистов России.
М. Ахмедова - автор поэтических сборников «Отчий свет» (Москва, «Современник»,1982 г.), «Високосный век», «Осень столетья» (Махачкала, «Дагкнигоиздат», 1984 г., 1986 г.), «Твой образ» (Москва, «Молодая гвардия», 1987 г.), «Равноденствие» (Махачкала, «Дагкнигоиздат», 1992 г.), «Ностальгия» (Москва, Фонд им. И. Сытина, Фонд Расула Гамзатова, 1996 г.), «Кавказская тетрадь» (Махачкала, «Юпитер», 2004 г.), «Долгое эхо» (Махачкала, «Дагестанский писатель», 2005 г.), «Древо жизни», «И здесь, в долине Дагестана» (Махачкала, Дагкнигоиздат, 2007 г., 2012 г.), "Стихи.ру (Для поэтов нет плохих времён)", Антология дагестанской поэзии. Переводы. (Махачкала, "Дагестанский писатель", 2015 г.), Антология поэзии на итальянском языке (Италия, изд-во "META", 2015 г.), "Из всех родников". Антология современной поэзии.Переводы. (Москва, 2016 г.),"Русское поле"(Махачкала, "Дагестанский писатель", 2016 г.), "Волшебный сундучок"(Махачкала, издательство "Лотос", 2017 г.),"Дым Отечества"(Махачкала, "Дагестанский писатель", 2018 г.), "Стамбульская тетрадь"(Махачкала, "Дагестанский писатель", 2019 г.),"La viandante incantata"/"Очарованная странница"/(Италия, изд-во "META", 2020 г.), "Осенний час"(Махачкала, «Дагкнигоиздат», 2020 г.), Антология русской поэзии на арабском языке (Египет, Каир,2021 г.).
Стихи Марины Ахмедовой переведены на английский, азербайджанский, арабский, башкирский, болгарский, итальянский, киргизский, украинский, чеченский и многие языки Дагестана.
М.Ахмедова - автор переводов стихов и поэм народных поэтов Дагестана Расула Гамзатова, Фазу Алиевой, Сулеймана Стальского, Ахмедхана Абу-Бакара, Юсупа Хаппалаева, Магомеда Гамидова, Магомеда Ахмедова, многих других дагестанских авторов, а также украинских, турецких, болгарских, чеченских, латышских, итальянских, румынских, американских и азербайджанских поэтов.
Марина Анатольевна Ахмедова - народный поэт Дагестана, заслуженный работник культуры России и Дагестана, лауреат премии Ленинского комсомола Дагестана (1983 г.), Государственной литературной премии Республики Дагестан имени Расула Гамзатова (2005 г.), премии еженедельника "Литературная Россия" (2009 г.). Победитель международного конкурса поэзии «Парнас – премия Анджело ла Веккия» в Италии в номинации «Парнас интернациональный» (2015 г.). Лауреат Всероссийской литературной премии за лучший художественный перевод «Словес связующая нить» за 2015 год, Международной премии "Белые журавли России" в номинации "Лучший литературный перевод" (2016 г.). Лауреат Государственной премии Республики Дагестан в области литературы (2017 г.). Лауреат сайта "Российский писатель" за 2017 г. Лауреат премии Союза писателей России "Слово-2018". Член Общественной палаты Республики Дагестан первого состава.