пятница, 29 марта 2024
6+

Расставим точки над Ё!

Буква «ё» – самая молодая в русском алфавите. 29 ноября 1783 года на заседании Российской академии ее председатель княгиня Екатерина Дашкова предложила заменить двузначное обозначение «io» на одну букву «ё». Все согласились, но в печати «Ё» появилась лишь спустя 12 лет, сначала в стихах И.Дмитриева, затем в текстах Н.Карамзина. Но были и противники. После революции 1917 года, когда провели ревформу орфографии, букву Ё не тронули: хочешь – пиши, не хочешь – не пиши. С 1942 года, говорят, по указанию Сталина, Ё неукоснительно печаталась  в газете «Правда»,  в книгах, в документах, картах. Примерно на 10  лет «ё» обрела полноценный, официальный статус. Но со смертью вождя буква вернулась в прежнее «неполноценное» положение. В 1956 году в новых «Правилах русской орфографии и пунктуации»  было указано, в каких случаях обязательно использовать букву «ё». Но в реальности в печати эти рекомендации не всегда соблюдались.

Сегодня существует официальный Союз ёфикаторов России. Благодаря их кипучей деятельности теперь все документы Госдумы (в том числе законы) полностью «ёфицированы». Кстати, «Ё» – это единственная буква, которой поставили памятник, и не один: сначала в Ульяновске, на родине Карамзина, затем в Ижевске.
 

Когда обязательно надо использовать букву «ё»?

а) чтобы различить слова, например: маркёр – мáркер, разметка – размётка, узнаём – узнáем; вёдро – ведрó, всё – все, нёбо – небо; б) когда надо указать правильное произношение слова либо редкого, либо имеющего распространенное неправильное произношение, например: флёр (не флер!), река Олёкма (не Олекма!), щёлочь (не щелочь!);

в) в специальных текстах (словари, буквари, книги для детей младшего возраста, для иностранцев, изучающих русский язык);

г) в собственных именах: Дежнёв, Кошелёв. Владельцы  имен и фамилий с «ё», а также родившиеся и/или проживающие в населённых пунктах, имеющих в названии букву ё, должны следить  (и приучить к этому  своих детей) за тем, чтобы в документах всегда были проставлены точки над ё, иначе возникнут проблемы с документами.

д) при чтении церковнославянских текстов. В церковнославянском языке нет «ё», поэтому в молитвах произносится: моЕ, твоЕ, мЕртвый, а не «мёртвый» и др.

Запомните!

Роберт Бёрнс,  многожЕнец, многожёнство, афЕра, житиЕ, преЕмник, бревЕнчатый, вЕртел, истЕкший (срок), истёкший (кровью), гренадЕр, карабинЕр, вменённый, гололЕдица, вычЕрпывать, головЕшка, втрИдешева, иноплемЕнный, валЕжник, щёлок, недооценённый, никчёмность, пилёный (лес, сахар), подёнщина, побасёнка, разморённый, расклёшить, филёр, цежёное (молоко), свёкла, сёрфинг, скабрёзный,  солитЕр (бриллиант), солитёр (ленточный червь), скрещённый, смётка, киоскёр, забытьё, единоплемЕнный, новорождённый, жёлоб, жёрнов, опека, не ровён час, издёвка, осуждённый (неправильно осУжденный)

Слова, в которых произношение  е и ё  или вариативно или не устоялось еще в языке

Ришельё (РишельЕ), Монтескьё (МонтескьЕ), РентгЕн (Рёнтген), жёлчный и жЕлчный, жёлчь и жЕлчь, бытиЕ (в разговорной речи и в поэзии допустимо бытиё), манёвры и манЕвры, акушЕр, акушЕрка и устарелое акушёр, акушёрка; берёста и берестА; белёсый и допустимо белЕсый (разг.); бесшёрстный и допустимо бесшЕрстный; блёклый и блЕклый; вишнёвый и устарелое вИшневый; многовесЕльный и многовёсельный; вскОрмленный и устаревающее вскормлённый; затормОженный и заторможённый; полуотвОренный и полуотворённый; цЕженный и устаревающее цежённый; обыдёнщина и допустимо обЫденщина; зАдешево и допустимо задёшево, разноплемённый и устарелое разноплемЕнный; тенёта и устарелое тенЕта, решётчатый и допустимо решЕтчатый; осЕдлый, осЕдлость и устаревшее осёдлый, осёдлость.

Новый номер