Звезда Етима Эмина взошла на небосклоне дагестанской поэзии во второй половине XIX века. И сегодня имя выдающегося лезгинского поэта знакомо всем образованным соотечественникам. Но путь его к читателю был долог: только в 1927 году ряд его стихотворений опубликовали в сборнике произведений лезгинских поэтов в Москве. С тех пор издано 15 книг поэта, проведена большая работа по исследованию его поэтического наследия, переводу на русский язык.
Настоящее имя Етима Эмина – Магомед-Эмин. Следуя традиции ашугов, поэт выбрал себе псевдоним, но не по названию села, как было принято, а «поэтический»: Етим в переводе означает «сирота». И выбор такого имени, конечно, многое говорит о мироощущении певца. В положении сироты (етима) находился и его обездоленный, многострадальный народ, чаяния и беды которого поэт ощущал всем своим сердцем. И сам поэт с его нелегкой судьбой был понятен и близок своему народу. Он прошел через тяжелые душевные и физические испытания: несчастливая любовь, болезнь и непонимание родных, забвение друзей, бедность в конце жизни... Говорят, такая же участь постигла и его стихи. Большинство из них пропали бесследно. Согласно дошедшим до нас документам, Магомед-Эмин свободно писал и говорил на трех языках: лезгинском, арабском, тюркском. Но для своего творчества он выбрал родной лезгинский язык.
После смерти отца Етим Эмин получил должность судьи в родном селе Ялцуг. Простой и отзывчивый, честный и человеколюбивый…
«Лишь добрые слова нетленны,
Живут в непостоянном этом мире…»,– пишет поэт.
Как добропорядочный гражданин и как должностное лицо (кази), он свято чтит законы шариата и нормы морали. Изобличает тех, кто в угоду корысти нарушает эти нормы: судей-мздоимцев, сводников-мулл, двоеженцев.
Женился поэт поздно, на красавице Туквезбан, которую он воспел во множестве песен. Детей у него было двое – дочки Кизханум и Муслимат.
С Туквезбан Эмин познакомился в годы учебы в медресе Ходжа Магомеда в селе Кеан. Здесь с Эмином учились и дети Ходжа Магомеда: дочь Туквезбан и сын Агамирзе, к которым Эмин сердечно привязался. И в душе юноши родилась любовь к юной красавице. Не исключено, что и девушке был небезразличен этот стройный, с тонкими чертами, юноша, который преуспевал по всем предметам и к тому же сочинял стихи. Эмину тогда было около 15 лет. Ходжа Магомед эфенди, заметив симпатии молодых и опасаясь возможных последствий, запрещает Эмину дальнейшее пребывание в своем медресе. Но, как говорят стихи Эмина, юноша не только не забывает свою возлюбленную, но возводит на высокий пьедестал любви, воспевая ее всю жизнь.
И после окончания учебы им не суждено было быть вместе. Туквезбан отдают за другого, который не ценит ее. «Вун жагъайдаз гьич ви къадир чизавач…» (Тот, кому ты досталась, цены тебе не знает…), – сокрушается поэт, в стихах обращаясь к Туквезбан. Семь долгих и мучительных для себя лет ждал Эмин возлюбленную, которая была замужем за другим («Ирид йис я вун заз яр яз гьамиша…» – «Семь лет постоянно я тебя люблю…»).
Етим Эмин был великим жизнелюбцем; и для него одна из немногих радостей и опор в жизни – любовь. Любимая для него – не абстрактный, условный образ, как было у многих предшественников, а живой человек, со своими достоинствами и недостатками, который и счастьем одарит, и боль причинит. Женщина у него может нести и добро, и зло. Она может быть и хранительницей домашнего очага, и его разрушительницей.
Особенно интересен цикл стихотворений о женах, где приводится своеобразная «классификация» женщин. Его можно рассматривать как поэму, состоящую из трех частей: пролога, основной части и эпилога. По словам поэта, мудрая женщина для мужа – рай на земле. С такой женщиной приятно проводить время, лучшей собеседницы не найти. И тому, кто вырастил такую дочь, – вечная благодарность и покой. О «немудрых» женах говорится в сатирах «Плохая жена», «Негостеприимная жена», «Бессовестная жена», «Привередливая жена», где дается выразительная характеристика всех этих типов женщин.
Большой резонанс и даже недовольство некоторых мужчин вызвало весьма актуальное и сегодня стихотворение Етима Эмина о многоженстве.
Две жены – это тысячи ссор,
Две жены – это драка, война, раздор.
Для спокойной и счастливой жизни в семье лучше всего – иметь одну-единственную жену. Но разговор о женах поэт завершает на юмористической ноте: кто богом любим, тому и одна жена не нужна.
Поэзия Е. Эмина выросла на народной, национальной почве, вобрала в себя радости и горести своего народа, хотя в области формы она испытала влияние и восточной поэзии. Эмин пользуется не только традиционными образами (суна, ханум, дилбер), но и создает собственные уникальные метафоры.
В своем известном стихотворении Етим Эмин упрекает Соловья в том, что он поет только веселые песни, «позабыв, что бывает снег и мороз», «а Етим-сирота помнит столько слез». Действительно, в грустных и веселых песнях самого поэта нашли отражение все стороны жизни горцев: и национально-освободительное движение, и семейно-бытовые проблемы, и социальное неравенство, и страдания бедняков.
И как не вспомнить сегодня, оглядываясь на нашу действительность, такие отточенные строки Етима Эмина:
Везде торжествует иль вор, иль злодей,
А честным приюта нигде не найти.
Прошло почти два века, а стихи Етима Эмина, пройдя испытание временем, живут, и главное, так же актуальны, как и тогда. Ведь истинная поэзия не знает границ – времени и пространства, национальности и верований, она становится общечеловеческим достоянием.
Гульнара Асадулаева