четверг, 21 ноября 2024
6+

О женщина, что в имени твоем?!

История в лицах – так можно  определить особенность  очерков о женщинах Согратля Патины Варисовой.

Автор воссоздает картины быта, события и факты. И каждое историческое эссе, – а иначе не назовешь авторский экскурс П. Варисовой во времена далекие и близкие, – словно добротно вытканное полотно, отображение которого – бесценный литературный раритет.

Я спрашиваю Патину Гаджиевну: когда ей впервые пришла в голову мысль создать вот такую эксклюзивную женскую портретную галерею? Она задумывается:

– Знаете, скорей всего, это неосознанно зрело в душе. Я думаю, что согратлинские женщины, вобрав в себя особый характер, унаследовав от своих предков аскетичное мировоззрение, при этом имея неповторимый облик, даже в танце сохраняя женское достоинство, не нарушающее строгий женский этикет, являются своеобразной квинтэссенцией дагестанской женщины.

И сама Патина Гаджиевна словно пропитана духом величавых гор, среди которых прошла ее жизнь. Выпускница иняза ДГУ, как переводчик она попутешествовала по всему миру. Много лет занималась преподавательской деятельностью. Ее работы можно определить как научные, они отмечены высоким профессионализмом. Это сложные переводы технической, научной литературы, исторических первоисточников. Один из последних – перевод книги Мухаммада Хишама Каббани «Накшбандийский суфийский путь, история и путеводитель Святых Золотой Цепи». Она о 9 дагестанских шейхах из 40 накшбандийских шейхов во всем мире. В творческом портфеле автора и перевод книги «Дагестанское оружие» Э. Аствацатурян. В читательских кругах также широко известна монография П.Варисовой «И штыку равнялось слово».

– Я участвовала в переводах с русского на английский язык книги Ш. Микаилова «Дагестан в фотографиях», «Сказки на трех языках» с аварского на английский.

Знаете, в нашей семье пятеро дочерей и один сын, – рассказывает Патина Гаджиевна. – И все они оказались в медицине. Да и во мне какое-то время шла борьба: переводчиком стать или врачом? Но я сделала выбор и не жалею. Больше 30 лет проработала в ДГТУ на кафедре иностранных языков, до сих пор вспоминаю своих студентов, годы работы с молодежью.

П. Варисова работала и в Махачкалинском филиале Московского автомобильно-дорожного института (МФ МАДИ) профессором, заведующей кафедрой иностранных языков. Она кандидат филологических наук, автор и соавтор ряда научных статей и учебно-методических пособий, заслуженный работник образования РД, награждена почетной грамотой и памятной медалью МАДИ за существенный вклад в становление и развитие вузовской науки.

Констатирую:

– В общем, вы трудоголик. Наверное, у вас отцовский характер?

Она улыбается:

– Может быть. Отец пошел на фронт добровольцем в 16 лет. Стал разведчиком, получил боевое крещение на Главном Кавказском хребте, где шли особо тяжелые бои за южные рубежи нашей родины. Был ранен, контужен. Имеет боевые награды. Характер был у него волевой, строгий. Пятнадцать лет он возглавлял Гунибский район, лидировавший в то время по социально-экономическим показателям. Можно сказать, что отец и сегодня в строю и, несмотря на более чем солидный возраст, старается быть в курсе всех событий. В 2014 году его наградили медалью «Патриот России» за вклад в патриотическое воспитание подрастающего поколения. Отец всегда оставался для нас авторитетом, – вспоминает Патина Гаджиевна, – мама же являлась олицетворением дагестанской, горской женщины, восхищая нас, своих дочерей, необыкновенной мудростью, душевной щедростью, сдержанностью.

Со временем, почувствовав, что накопился «женский» материал, после недолгих раздумий она приняла решение создать серию женских очерков и открыла в 2013 г. в газете «Сугъралъ» рубрику «Наши женщины». Предложив редакции перспективный проект, взялась за дело, предполагая, что земляки охотно подхватят эту идею, поделятся своими воспоминаниями. Но писать пришлось самой, взвалив на себя нелегкую журналистскую ношу. В основе авторских публикаций Патины Гаджиевны лежали семейные истории, рассказы об исторических корнях своих земляков.

– Для меня были важны рассказы не только об известных женщинах, но и о простых, обычных трудолюбивых, душевных и надежных землячках. В этих историях не было и намека на идеализацию моих героинь, – рассказывает Патина Гаджиевна, – было лишь огромное желание показать то лучшее, что характеризует каждую из них. Надеюсь, мне это удалось. И если внимательный читатель согласится с тем, что мои односельчанки заслуживают уважения и восхищения, значит, цель достигнута.

И действительно, ее героини, выхваченные из жизни, привлекают необыкновенной горской основой характера, силой духа и щедростью сердца. И по мере того, как автор систематизировала материалы о своих землячках, небольшие по объему очерки начали приобретать характер новелл.

Книга состоит четырех частей, две из которых – очерки о женщинах, третья часть – о многодетных матерях, четвертая – фотографии. Каждая из глав органично переходит в последующее повествование, раскрывая во всей полноте жизнь дагестанской женщины, матери, сестры, жены, для которой семья – очаг, где все собираются, где сыновей учат мужеству, а дочерей – быть хранительницами этого очага. Это рассказы о тех, кто вместе с мужьями защищал родную землю от пришлых врагов, строил дома, растил детей, учил их любить родную землю, ее святыни и своих предков. О тех, в ком возвышенное и земное соединялось воедино и становилось неизменной основой, сутью характера женщины-горянки.

Повествуя о женщинах своего села, автор сумела не просто очертить ближний круг, но создать образ современницы, дагестанки, остающейся носительницей традиций древнего Дагестана. Может быть, поэтому, разглядывая строгие лица горских женщин, трудно увидеть разницу между представительницами нынешнего и прошлого века. Героини Варисовой разные – и простые женщины, и ученые, и общественные деятели. С одинаковой любовью автор рассказывает о медсестре, история которой достойна того, чтобы  о ее родословной, ее трудолюбии, отношении к работе узнали читатели. Или о знаменитом археологе, авторе 30 научных работ, прославившей свой край публикациями по проблемам древней истории, культуры, археологии; к тому же она прекрасная мать – ее дочь стала известным писателем, а сын – специалист в области компьютерной безопасности.

Каждый такой рассказ – это новелла о женском характере, о несгибаемости горской женской природы; о цельности натуры, внутренней силе, горской смекалке, выдержанности. Это повествование о преемственности, что ведет по жизни, не отрывая от земли, а скорее привязывая к ней все сильнее той духовной связью времен, что зовется зовом малой родины. Автор блестяще справилась с серьезной задачей, раскрыв мир горянки прошлого, настоящего и будущего, ознаменованного открытостью мира, равными возможностями для всех. И в то же время, она подчеркивает стремление вернуться к своим истокам, природе гулкого эха, таинству реликтового леса, клекоту орлов, что летают под облаками, касаясь жилища горца.

Автор замечательных эссе Патина Варисова, владея сложным жанром – художественным и в то же время публицистическим, сумела передать не только свое отношение к землячкам, которыми она не устает восхищаться, но и создать образ дагестанской мадонны, чьи черты присущи каждой горянке. И в этом – главное предназначение этого уникального издания. 

 

Рубрика: 

   

Новый номер

Онлайн-подписка на журнал "Женщина Дагестана":

Женщина Дагестана (на русском языке)