Я молюсь, чтоб дети наши
Были нас умней и краше,
Чтоб в душе они несли
Щедрость неба и земли.
Чтобы песни предков пели
И свои слагать умели,
Чтоб текли у них из глаз
Слезы горя в горький час.
Чтоб звучал их громкий смех
В час веселья и потех,
Чтоб друзья, как говорится,
Им показывали лица.
А враги во все годины
Им показывали спины.
Дети в книгу горской славы
Новые пусть пишут главы.
Пусть запомнят навсегда:
Нет без веточки плода.
Нет и веток без корней,
Корня – без земли своей.
Фазу Алиева
Как человек, влюбленный в свою землю и преданный ей, я постоянно думаю о прошлом, настоящем и будущем родного Дагестана, сопереживаю сложившейся ситуации. Мои бессонные ночи, которые стали постоянными спутниками, заполняются мыслями о судьбе нашего народа. На память приходят конкретные исторические события, очевидцем которых была сама, образы людей, которые строили эту историю. И постоянно мучает одна мысль: чем сейчас я могу быть полезна, что должна сказать людям, что посоветовать…
На этот раз я рискну поговорить с дагестанской молодежью, надеюсь – меня услышат…
Все то, что в юности казалось обычным, с годами приобретает глубину и высоту. И тогда начинаешь понимать, почему наши предки так бережно хранили свои традиции, что не только ради общения родились и обряды, и адаты, и обычаи.
Я оглядываюсь назад. Вижу маленький горский аул Гиничутль. На свадьбу собрался весь аул, все одеты в национальную одежду. Женщины в хабало, на голове старинные платки, на каждой звенят серебряные украшения. Многие мужчины тоже одеты в чуха и гужгат, на головах у них каракулевые папахи.
Над столами легкий пар – золотом отливает хинкал из кукурузной муки, жемчужно сверкает пшеничный. Несут в больших блюдах чуду творожные, мясные и из зелени. На столах нет многочисленных тарелок, непонятных закусок – они ломятся от изобилия дагестанских блюд.
Как я скучаю по горским свадьбам! Здесь царит неподдельное веселье и радость, острословы соревнуются, их перлы остаются в сердце, как резьба на камне. Когда произносится тост, все замирают, внимательно слушают, ловят каждое слово, зная, что оно обязательно будет мудрым и весомым, и его можно будет сохранить в хурджинах своего богатства.
На горских свадьбах не принято выходить на танец всем вместе: какой бы большой ни была площадка, танцует только одна пара – мужчина и женщина. Как это было красиво! Большое пространство окружают нарядные гости, образуя круг, а в его центре – яркий зажигательный танец! Сколько изящества, целомудрия в женщине; мужества, горделивости – в мужчине! Горянка никогда не выходила в круг без приглашения и уходила из него первая, сдержанно поклонившись мужчине.
Свадьбы в горах – это целое торжество, которое за один – два дня не заканчивается.
Мне очень нравится обычай проводов невесты в дом будущего мужа. Торжественное шествие: невеста, одетая в бархат и шелка, закрытая белым гормендо. Нарядные женщины: одна несет зажженный чирах, другая – зеркало, третья – кувшин, наполненный родниковой водой. Свет чираха, отражаясь в зеркале, символизирует солнце; вода в кувшине – благополучие, изобилие, недаром горцы говорят, что вода пахнет жизнью.
Когда молодожены остаются одни, муж поднимает легкое покрывало с ее лица, словно открывает тайны всего мира. Он впервые так близко видит ее смущенное лицо, раскрасневшиеся щеки, тяжелые косы цвета вороньего крыла…
А выход невесты к горному роднику!? Я много раз видела это красивое зрелище, сама участвовала в нем. Подруги невесты все одеты в национальную одежду, на плечах у них сверкающие медные кувшины. На каждом узоре кувшина – лучи восходящего солнца, на крышке – малюсенькие птички. Когда кувшины наполняются и девушки чинно возвращаются в аул, крышки начинают звенеть, словно те медные птички ожили и исполняют симфонии неба и земли, окрыляя сердца любовью к родной земле, к жизни.
Часто молодежь, желая быть в ногу со временем, думает: главное – это внешний вид, модные одежда и прическа, свободные манеры. Именно под этим они понимают культуру. Нет, дорогие, культура – это очень глубокое понятие. И прежде всего – отношение к своим корням, традициям, сохранение накопленных веками общечеловеческих ценностей. А как таинственно, недоступно, загадочно выглядела бы девушка в одежде, которую носили наши женщины – длинные платья, белые гормендо…
Настоящей реликвией для нас был полусгоревший фотоальбом, который хранили бабушка и прабабушка. С фото на нас смотрели женщины нашего рода – в длинных бархатных и шелковых платьях. На головах тонкие тастары, гормендо, платки с длинными кистями. Эти образы создали мой стиль, а серебряные украшения ручной работы стали моей слабостью.
Когда я получила первый гонорар, я купила длинные трехъярусные серьги-колокольчики. Окончив первый курс Литературного института, в них я приехала в Махачкалу. Никто тогда такие серьги не носил: вытаращив глаза, женщины смотрели на меня как на сумасшедшую инопланетянку, а когда я приехала к себе домой, в аул, все меня нахваливали, говорили: «Посмотрите, как серьги идут ей. Хоть в Москву поехала, косы не отрезала, без рукавов платья не носит, и с головы гормендо не сняла». Пока я была на каникулах, все девушки, мои подруги, откопали из сундуков бабушек серебряные украшения, тастары и гормендо и с гордостью носили это…
Когда в своих мечтах я возвращаюсь в детство, а это бывает очень часто, почему-то в первую очередь вспоминаю именно праздник первой борозды…
Вот, босыми ногами ступая на мягкую землю, я собираю вывернутые корни для коровы, вот сижу в детском кругу и нам приносят дымящийся хинкал и вареное мясо – этот неповторимый запах я чувствую до сих пор! Праздник завершается песнями и танцами, и вот – я уже в кругу, раскинув руки, как крылья, парю под восхищенными взглядами аульчан…
Бьет барабан, –
Я выбегаю в круг,
Иду по кругу мелкими шагами.
Как ласточка обоими крылами,
Шутя владею крылышками рук.
Стучат сердца джигитов молодых,
Следят за мной красавицы ревниво.
А я пляшу легко и горделиво…
Куда все это делось? Наши красивые обычаи, чистота наших чувств и помыслов, красота наших поступков? Сколько доброты и участия дарили друг другу люди, сколько заботы! Прекрасный обычай, когда всем селом собирались на работы по постройке дома, заготавливали топливо, носили молоко тем, у кого не было коров! Да разве все перечислишь!
А разве мы не можем возродить полуразрушенные аулы? Взгляните, ведь еще остались те террасы, которые делали наши предки. Они на спине с низин таскали землю, покрывали толстым слоем, чтобы выращивать пшеницу и картошку, чтобы кормить свою семью. А сегодня земли пустуют, тоскуя по сильным трудолюбивым рукам пахаря, садовника. И свет есть, и газ почти во все села провели, и техника, какая хочешь, и специалистов каждый год вузы выпускают – ведь сегодня все это сделать гораздо легче, чем в те далекие времена, когда все тащили буквально на своем горбу!
Поезжайте в свои аулы в день праздника первой борозды, вдохните запах родной земли, почувствуйте пробуждение природы, поприветствуйте наступившую весну! Уверена – та невидимая пуповина, что связывает каждого из нас с корнями, станет еще крепче. Она потянет – не может не потянуть – к своим истокам, мудрости предков и к вечным, не меняющимся ни в какие времена законам жизни!
Фазу Алиева,
народный поэт Республики Дагестан